گوناگون

استفاده از واژی گۆرانی” بجای” هۆرامانی یا هۆرامی

استفاده از واژی گۆرانی”بجای”هۆرامانی= هۆرامی “ازدید من بسیار بهتر جائزتر برازند‌ه‌تر درست تر ، قابل قبول تر است، وبه مراتب گسترده‌تر وهمگانی‌تر . اما گوران نه به مفهوم ایل و تباری که ما بین شاباد‌‌(اسلام آباد)جوانرود و ماهیدشت و… زندگی می کنند و امروزه به ایل گوران معروف اند بلکه منظورم از گۆران همان گۆران کهن است.

به دلیل نزدیکی گویش مردم خطه هورامان به زبان اوستایی و پهلوی مسلمانان می گفتند زبان این مردم زبان گاوریان یا گوریان ( که به غیر مسلمانان گفته می شد)است و به مرور زمان گاور به گور و گور هم به گوران تغییر شکل داده است.

مردم هورامان تا دوره سلطان سهاک یان سلطان اسحاق به صورت جد و همگانی به آیین اسلام روی نیاورده بودند و بدان پایبند نبودند به همین خاطر بود که در دوران سلطان پردیوَر (یکی از بزرگ‌ترین شهرهای آن زمان هورامان) به مرکز زنده سازی آیین یاری تبدیل می شود و پس از آن کە مردم هورامان به صورت گسترده به آیین اسلام روی می آورند و تبدیل به یک پشتیبان برای دین اسلام در منطقه می شوند و همزمان با عصر تنبور شکان مردم پیرو آیین یاری از منطقه هورامان کنونی به طرف منطقه کرند ،گهواره مایشت(ماهیدشت) ، سرپل و دالاهو و..کوچ کرده و بعد از آن آیین یاری در خطه هورامان، بجز روستا های هاوار و دَرَتووی نفوذش را از دست می دهد.

ابتدا به مردم خطه هورامان کنونی گۆران می‌گفتند و زبانشان را گۆرانی می خواندند بعد از کوچ مردم پیرو آیین یاری به خارج از منطقه هورامان این واژه را نیز با خود بردند و از آن پس به پیروان این آیین یاری گوران و زبان دفترشان را گورانی خواندند و هرچند که امروزه هنوز پیره مردهای دیار هورامان در گفتمانشان هورامی را گوران می خوانند اما کم کم واژه گوران در هورامان جای خورد را به هورامی داد البته نویسنده ها و تاریخ نویسان خارج از خطه هورامان و متعصبهای قومی نیز در تسریع آن نقش مهمی داشتند.

یکی از اقوامی که در حفظ، نگهداری و ترویج بخش بزرگی از زبان و فرهنگ ملت کَرد خدمت بزرگ و قابل تقدیری انجام داده مردم قوم گوران و ایلهای پیرو آیین یارسان بودند. گاهی با شعر و نثر گاهی با موسیقی و آیین های اجتماعی مذهبی در راستای حفظ و نگهداری بخش بزرگی از زبان و فرهنگ کردی گام برداشتند اند و فعالیت شان به درازای تاریخ و آینده بشری ماندگار است و بسیار جای تقدیر و سپاسگزاری دارد

این پست و نوشته من بدان دلیل نیست که یک قوم ، ایل یا طایفه ای را بالاتر از دیگری معرفی کنم بلکه به خاطر روشنگری تاریخی است ما باید بدانیم که همه ما کرد بوده و دارای یک زبان و یک ریشه واحد هستیم.

نویسنده : فریبرز عزیزی

 

تقدیر و تشکر رسمی وزیر کشور آقای عبدالرضا رحمانی فضلی از فریبرز عزیزی
تقدیر و تشکر رسمی وزیر کشور آقای عبدالرضا رحمانی فضلی از فریبرز عزیزی

در زمینه فعالیت های روستایی اش در ایران که با خلاقیت و کارآفرینی اش موجبات توانمندی و خودباوری روستایان را فراهم آورده.

 وزیر کشور دکتر عبدالرضا رحمانی فضلی:

سرافرازی و توسعه کشور در زمینه‌های گوناگون مرهون تدبیر فرزندان پر تلاش، خلاق و تحول‌آفرین این مرزو بوم است. بی شک اجرای طرح توسعه روستای مشابه طرح های گروه ئاتوورگه نقش مهمی در ایجاد اشتغال، کارآفرینی و تحول در مناطق روستایی و در نتیجه تحقق شعار اقتصاد مقاومتی، اشتغال و تولید را دارد.

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

دکمه بازگشت به بالا